O que a vovó nunca disse

O que a vovó nunca disse

Sociedade de Pediatria de São Paulo
Texto divulgado em 20/10/2021


Episódio 7: O que a vovó nunca disse

PPRT: Abreviação para “papo reto”

Com certeza a vovó nunca disse algumas das palavras e expressões que crianças e adolescentes vêm usando atualmente; se usou, foi em sentido completamente diferente do entendido hoje. É um novo léxico, que necessita ser decodificado, compreendido por pais e adultos, para que possa haver uma comunicação adequada com as novas gerações. A língua é viva. Muda com o tempo. É necessário imergir nesse “dicionário” sem preconceito de nenhuma espécie. Mesmo sabendo de sua efemeridade, pode cair em desuso rapidamente, dando lugar a novas expressões, hashtags, etc.

Este texto nasceu motivado por uma mãe preocupada com a notícia de que na escola da filha de 7 anos estava tendo um tal de “crush”.  Bora! TMJ: “tamo junto”. Vamos a esse novo dicionário.

Azaração: ação ou tentativa de buscar companhia amorosa. Exemplo: “aquele bar virou ponto de azaração.”

Anotado, amore: equivale a um desprezo, demonstrando que a pessoa não se importa com a opinião que acaba de ouvir. Exemplo de diálogo: – “Você precisa mudar o visual logo.”  – “Ok, anotado amore.”

Biscoiteiro: é uma pessoa que posta algo para chamar mais atenção. A gíria “dar biscoito” pode ser utilizada como elogio ou como deboche, por meio de curtidas ou comentários, para responder às famosas pessoas biscoiteiras. Exemplos: “Olha lá a foto que postou, vou dar o biscoito que tá pedindo.”

BFF: “Best Friend Forever” – Declaração de amizade.

BV, BVL: “Boca Virgem”, aquele(a) que ainda não deu um beijo de boca ou beijo de língua.

Bolado: surpreso e confuso com determinada atitude ou reação de outrem; aborrecido, chateado. Exemplo: “ficou bolado com o fora que levou.”

Colar/constar: ir em algum lugar. Exemplo: – “Quer constar numa festa hoje?”

Cringe: gíria usada para mencionar ou lembrar de uma situação extremamente constrangedora e embaraçosa, referente à “vergonha alheia”. Exemplo: “Vamos mudar de assunto. Essa história é cringe.

Crush: palavra de origem inglesa que quer dizer “esmagar”. Como gíria é usada para se referir a uma pessoa por quem se está apaixonado(a) ou se sente atraído(a) ou que gostaria muito que fosse seu amigo(a). Substitui o bom e velho “paquera”. Exemplo: “Ele é meu crush da escola.”

Deitou/deitei: fazer uma coisa muito bem. Exemplo: – “Deitei na prova de Matemática.”

Fail: como a própria tradução em inglês diz, fail é o termo utilizado para dizer que algo não deu certo e a pessoa não conseguiu fazer aquilo que desejava. Exemplo: “Estudei muito para a prova, mas foi um fail!

Floppar: flip, em inglês, significa virar, tombar. Ou seja, “algo deu errado ou deu ruim”. Equivale a gíria tradicional “dançou/dancei”, “me dei mal” ou até mesmo “lascou”. Exemplo: “Ia pra festa ontem, aí choveu e flopou.”

Hype: gíria para dizer que algo está em alta, com muitos comentários e que chama muita atenção. É utilizada, principalmente, para falar sobre moda, séries, músicas e filmes. Exemplos: “Eu estou muito hypado naquela série.” ou “Você está no hype com esse tênis!”

Jantar/jantou: termo utilizado para dizer que uma pessoa respondeu à altura para alguém, ou seja, que verdades foram ditas e muitos concordaram com aquela opinião. Exemplo: “E aquele post? Jantou os preconceituosos!”

Laje: uma coisa ruim/difícil. Exemplo de um diálogo: – “Pode vir aqui em casa hoje? – Laje piá, não rola.”

Mec: algo que foi muito legal. Exemplo – “Essa festa foi Mec.”

PPRT: abreviação para “papo reto.”

Shippar: derivado da palavra inglesa “relationship”, que significa “relacionamento”. A gíria é muito utilizada na internet com o significado de aproximar um casal, ato normalmente representado por uma hashtag e a fusão dos nomes de quem se desejar juntar.

Stalker: stalkear em inglês tem o significado de perseguidor ou caçador. Virou sinônimo de “observar de maneira frenética” tudo que uma pessoa posta nas redes sociais – especialmente no Facebook e Instagram. Exemplo: “Já sei tudo sobre ele; estou sempre stalkeando suas páginas nas redes sociais.”

Suave: tudo bem?

Tô Pistola: essa gíria surgiu para abordar situações que deixam as pessoas irritadas. Alguém perde a razão, fica bravo e, por qualquer motivo, fica “pistola”, na linguagem dos jovens. Exemplo: “Nossa, hoje ele tá pistola.”

Tá na Disney: expressão equivalente a famosa gíria “pirando na batatinha” ou “viajando na maionese”, ou seja, indica que a pessoa fala ou faz algo fora da realidade ou está equivocada em alguma informação. Exemplo: “Meus pais estão na Disney achando que eu não vou à festa!”

Trollar: gíria que indica quando alguém vai tirar sarro de outra pessoa. Exemplo: “Vamos trollar meu irmão e esconder seu celular?”

Um nojo: utilizado normalmente para expressar repúdio a algo ou a alguém, o termo “nojo” virou uma gíria muito popular entre os jovens como um autoelogio em tom de deboche.  Exemplo: “Nossa, hoje eu tô um nojo de linda.”

Vem de Zap: surgiu nas comunicações da internet como forma de pedir o contato de WhatsApp, com o objetivo de iniciar uma conversa, quase sempre com intenções amorosas. Substitui o velho “passa seu contato” ou “me passa seu telefone”. Exemplo: “E aí bebê, vem de Zap.”

 

Fontes e saiba mais:

  1. Ribeiro SN. Um estudo sobre o vocabulário das revistas destinadas a adolescentes. Disponível em: http://www.filologia.org.br/viicnlf/anais/caderno06-22.html
  2. Gíria adolescente. Disponível em:  https://por.psychology-ifk.com/teen-slang-76904?__cf_chl_jschl_tk__=pmd_2d2e2496482a546b560719ef4b19214b97c71a5c-1633734143-0-gqNtZGzNAg2jcnBszQc6
  3. Memes, hashtags, siglas e gírias da internet – conheça as 60 mais. Julho 2020 Disponível em: https://www.pravaler.com.br/memes-hashtags-siglas-e-girias-da-internet-conheca-as-60-mais-populares/

 

Relator:
Fernando M F Oliveira
Coordenador do Blog Pediatra Orienta da Sociedade de Pediatria de São Paulo

Foto: fizkes | depositphotos.com